英语学习丨9个无需再起争执的单词发音

七波辉官网 关闭
您的位置:首页 > 教育 > 其他

英语学习丨9个无需再起争执的单词发音

发布时间:2016-05-31  来源:  作者:七波辉青少年之家  评论
  一个让您听上去不能认同的发音可能会使一场谈话进入僵局。“对不起,您说什么?”尽管您已经知道对方的意思还是要问。虽然生活中存在大量很明显的错误发音,我们还是觉得有必要在这里挑出几个已被公众接受的多音字。换句话说,您可以这样说:你俩的发音方式都没错!
  1)Route/ruːt/;/rout/
  美式英语(精品课)中,词汇route存在两个不同的发音,route用来表示“从起点到终点的一条路线或通道”。在英式英语中,route的标准发音与shoot和hoot相押韵。而美国人接受的发音方式为rOOt或rOWt。根据《牛津英语大辞典》(OED),后者发音带有一个双元音,最初源于18世纪,但到了19世纪的英式英语中就消失了。这种发音方式在北美仍然很流行。

  英语中的多音字9个无需再起争执的单词发音

七波辉青少年之家,青少年教育,英语学习

网络配图 图文无关

  2)Aunt/ɑːnt/;/änt/
  “您是说您的亲戚呢还是说昆虫呢?”很多人可能并不会被问及这个问题,对于要捍卫区分“AHNT”与“ANT”发音的人而言是一个实实在在的问题。正如tomato的发音“tuh-MAH-toh”一般,“AHNT”是标准的英国南部口音,美国的新英格兰地区以及东海岸地区接受了这种发音方式,而除此以外的北美地区普遍使用“ANT”的发音方式。
  3)Often/ˈɒf(ə)n/;/ˈɒft(ə)n/
  要不要发“t”的音呢?虽然often一贯被视为最常用英语词汇之一,但是就often如何发音的问题,似乎也没有达成一个清晰的共识。在often发音时,一些人会发出“t”,即OFT-uhn;而另一些人则不发出“t”音,同理亦见soften或listen。这两种发音方式都可以,不过OFF-uhn更为常用一些。
  4)Tomato/təˈmɑːtəʊ/;/təˈmādō/
  佐治和艾拉格什温的那首有名的小调这样描述:‘You say to-MAY-to,I say to-MAH-to’。Tomato的不同发音(这一点与potato很不同)主要是因为地区方言的缘故。发音方式“tuh-MAH-toh”是标准的英国发音,美国的新英格兰地区以及较低的东海岸地区也接受了这种发音方式,而除此以外的其他地区普遍使用“tuh-MAY-toh”。
  英语中的多音字9个无需再起争执的单词发音
  5)Surprise/səˈprʌɪz/;/sə(r)ˈprīz/
  对于surprise这个单词的拼写中第一个令人讨厌的“r”你会不会感到惊奇?标准北美发音中是没有第一个“r”的。“r”被省略有其背后的原因,在语言学过程中被称为“r的异化”,通常发生在具有两个“r”的英语词汇中,这其中包括governor与particular。所以,如果你想发出那个“r”音也可以,但无论是英式英语还是北美英语,这个“r”都不需要发出的。
  6)February/ˈfɛbrʊəri/;/ˈfɛbjʊəri/
  与February相关的争论很多,但有一点可以非常肯定:那就是February是一年中最短的一个月份。FEB-roo-ary与FEB-yuh-ri的争论由来已久;这两种发音方式的差异可最终追溯至语言学中“r的异化”过程,同上文所述的“surprise”。不过现在北美英语与英式英语中都接受了这两种发音方式。
  7)Caramel/ˈkarəm(ə)l/;/ˈkarəmɛl/;/ˈkärməl/
  词汇caramel的以下几种发音方式都是目前被接受的发音方式,包括KARR-uh-mel、KARR-uh-muhl以及北美英语中的KAR-muhl。最终发音中词汇第二个音节-uh-的消失看起来经历了很长一段时间。Caramel这个词汇自18世纪就存在英语中了,它起源于西班牙语,经由法语又进入英语的。不管你想怎样发音,先给我来个caramel圣代冰淇淋!
  英语中的多音字9个无需再起争执的单词发音
  8)Human/ˈhjuːmən/;/ˈ(h)yo͞omən/
  您是否选择不发出“h”的音呢?法语对英语的巨大影响造就了一大批的词汇(包括hour、honest与honor)在发音时是省略开始的“h”的。但还存在一大批词汇(human,huge,humiliation),在是否省略词首的“h”方面引起了争议:用YOO-muhn替代HYOO-muhn,虽然这种发音方式在北美很普遍并且已被接受!但在英国这种发音方式不太常见。
  9)Envelope/ˈɛnvələʊp/;/ˈɒnvələʊp/
  对于envelope的发音的争议与第一个音节相关:我们应该说ON-vuh-lohp还是EN-vuh-lohp呢?第一种发音方式(不太常见)可追溯至envelope首次从法语词汇enveloppe进入英语语言时期。《牛津英语大辞典》注意到,这种伪法语发音方式仍然会被经常听到,虽然“将一个词汇发音成外国发音且大家都不将其视为异类、且这个词汇已被英语化拼写将近200年了,真的很让人费解”。也就是说,这两种发音方式目前都是容易被接受的。
  (本文章及图片来源于网络,仅供个人研究、交流使用,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系。)
  推荐阅读 :  学英语丨99%人有过这3个误区
  • 喜欢0
  • 流汗0
  • 愤怒0
  收藏  评论
用户名 密码
所有评论仅代表网友意见,青少年之家保持中立。