别误会!这些英文短语不是骂你

七波辉官网 关闭
您的位置:首页 > 教育 > 其他

别误会!这些英文短语不是骂你

发布时间:2017-05-31  来源:  作者:七波辉青少年之家  评论
  CJ要想从本土企业转职外商,但又担心自己英文不够流畅。叹了口气,他对外籍顾问说:"My English is poor."顾问回答"Don't sell yourself short!"用poor来形容自己英文并不恰当。
  在此提出这个例句,一来是因为short这个用法值得学,二来对自己英文不够有信心的人,它很有意义。

  "Don't sell yourself short."房地产有个术语叫做短卖(Short Sales),意思是赔本抛售,Don't sell yourself short用在鼓励朋友,不要把自己介绍的太没价值,要有自信,你得先看见自己的价值,别人才看得到。

英文学习,英文短语,英文单词

  我们最常接触到的意思为短的、矮的,注意它延伸的意思还有:

  1.临时的 short notice
  Thanks for coming on such a short notice.(谢谢大家临时赶来。)
  2.精简 make it short
  It is a long story and can you make it short?(讲太长了,你可以精简一下吗?)
  3.简称 for short
  Her name's Josephine, or Jo for short.(她的名字是约瑟芬,或简称乔。)
  4.不耐烦的 be short with
  Sorry I was a bit short with you yesterday.(抱歉我昨天对你很不耐烦。)
  5.不足的
  The bill comes to NT2000, but I'm NT200 short. Could you lend me some?(帐单是2000块,但我不够200,你们可以借我一点吗?)
  Get back to you shortly到底是多快回覆?
  Short的副词Shortly不再有短的、矮的具象意义,而是表示不久、很快,但到底有多快呢?来看个例句:
  (in a short time)Excuse me a moment,I'll be with you shortly.(抱歉!我会尽快回来。)
  Shortly虽然是「在很短时间内」,但不同的文化对时间的感应也不同。
  有个学生说有一次收到潜在客户的email:I will get back to you shortly.(我很快会给你回应。)
  他很开心就一直等,等好久也没有任何回应。比较随性的人会把shortly当成一种委婉拒绝、缓冲,不得罪人。
  但是如果你面对的是德国人、日本人,这样说:We will contact you shortly.(我们很快和你联络。)
  他们也许会不高兴,觉得你在推拖。
  (本文章及图片来源于网络,仅供个人研究、交流使用,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系。)
  99%读者还点击阅读:「请他回电」英文为何让人生气
  • 喜欢0
  • 流汗0
  • 愤怒0
  收藏  评论
用户名 密码
所有评论仅代表网友意见,青少年之家保持中立。

haha

格洛米评论于 2017-06-02 10:52