准备英文报告为什么是错的

七波辉官网 关闭
您的位置:首页 > 教育 > 其他

准备英文报告为什么是错的

发布时间:2017-09-20  来源:  作者:七波辉青少年之家  评论
  准备报告英文说"preparing for a report",为什么是错的?

  有读者问,「正在准备一个考试,到底要用prepare a test,还是prepare for a test?」这个问题,刚好我们的学生也常常问,藉机向大家厘清一下。

准备英文报告为什么是错的

  先来比较这两句话有什么不同:
  (一)I'm preparing a test.
  (二)I'm preparing for a test.
  第一句话prepare当及物动词,直接加受词test,意思有「制作、筹备、拟定、提供」, 因此当你prepare a test,很可能你是老师,要出考题。
  第二句话prepare for a test,为了考试做准备,可能是阅读、做题目、搜集资料之类的。
  一般说「我正在准备考试」,多半是第二种情况,为了考试做准备,所以我正在准备考试,英文说
  (O)I'm preparing for a test.
  为了加深印象,再来看两个例子:
  他正在准备一个报告。
  (X)He is preparing for a report.
  (O)He is preparing a report.
  准备报告,意思是草拟这份报告,直接用prepare。
  她在厨房准备晚餐。
  (X)She was in the kitchen preparing for dinner.
  (O)She was in the kitchen preparing dinner.
  比较一下这两句:
  She's preparing dinner.(她在煮晚餐。)
  She's preparing for dinner.(准备去吃晚餐。)(或是为晚餐这件事做了某些准备。)
  Prepare这个动词,也常常以被动形式出现,be prepared for something/be prepared to do something:
  (O)They were prepared for the worst.(他们已经准备好应付最坏的状况。)
  (O)She was prepared to take on the job, with all its associated risks.(她准备好接受这份工作,也接受它可能带来的风险。)
  (本文章及图片来源于网络,仅供个人研究、交流使用,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系。)
  推荐阅读:学会迷路、指路这8招英文
  • 喜欢0
  • 流汗0
  • 愤怒0
  收藏  评论
用户名 密码
所有评论仅代表网友意见,青少年之家保持中立。